Worldwide Ukrainian New Play Readings
“Many of the texts are quite harsh, describing extreme anger, violence, fear, etc.” Freedman explains. “[co-translator Natalia Bratus] often falls silent as she reads, weeps quietly, falls silent again to compose herself before moving on to the next phrase."
- Go to the previous page
- 1
- …
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- …
- 260
- Go to the next page